MarsTranslation Kenmore 17" Microwave
Rated 4.5/5 based on 150 user ratings
We use cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn More Got it!

Professional Spanish (Europe) Translator

profile thumb

Marta Casals

Certified Translator

ISO9001:2008 Certified

  • Certified
  • Proofreader
Brown Level


  • Bachelor’s degree in History, UB, 2005
  • Proficiency in English, UCC, 2009
  • MD of Arts, Literature and Contemporary Culture, UOC, 2013

After obtaining my bachelor’s degree in History I moved to England first and to Ireland later on. In 2009, after several years living in English speaking countries, I obtained the proficiency level in English (UCC). Recently I have obtained a MD of Arts, Literature and Contemporary Culture (UOC). Further training: I have attended conferences, seminars and workshops to enhance my translation skills. Some of them are:

2011: Legal Terminology: Commercial Law Terminology: better understanding of legal documents.

2012: Introduction to Medical Terminology: Brain and nervous system, respiratory system, sensory system: broad knowledge of English medical terminology.

2014: Web localization: techniques and tips. Understanding how a website works and what are its communication and cultural features (linguistic and non-linguistic content).

2015: The Language of Contracts: Reading and Understanding Contracts. Clauses and terminology found in legal contracts. Archaic terms (hereinafter, therein). Organization of a contract.

2015: Scientific, technical and medical translations basics. Practical advice about translating scientific papers, medical terminology and technical manuals.

2015: Translating for food industry: General overview. General overview of the food industry, focusing on projects, documents and organizations where the services of translators are in a constant demand.

2016: International trade for translators and interpreters. International trade, as part of the business and financial translation. Incoterms.

Work Experience


Full Time Translator


2011- Present

In 2011 I became a full time freelance translator. Over the years I gained a solid translating and writing experience covering several fields including medical, health, tourism, Apps, product and safety manuals, e-books, legal, finance, e-commerce, websites, IT…With more than 1000 translation projects and more than 3 million words translated I am very confident I will do a great job.

Part Time Translator


2009 -2011

In 2009 I started translating from English to Spanish for different companies and translation agencies, while I was still working as a full time manager in Ireland.




– June 2011

Achievement of strong and sustainable gains. My main duties included ensuring excellent customer satisfaction, I understand how to communicate with customers, identify their needs, and deliver timely solutions. Dealing with incoming emails, faxes, calls and posts, often corresponding on behalf of the business owner. Recruit, hire, employ and train an appropriate number of employees. Monitor staff performance and implement procedures and systems to maximize efficiency.


Translators at MARS

Mars Translation is a platform for businesses who are looking for professional translation services. At Mars Translation, we offer high quality translation with fast turnaround time. We have a large group of professional translators supporting more than 70 languages with more than 200 language pairs, covering over 95% of the languages used by Internet users around the world.

Mars Translation integrates linguists and clients from around the world, providing efficient and high quality multilingual services. Our platform lets you work effortlessly with professionals anywhere, anytime.

Mars Translation is becoming one of the leading providers of translation, interpreting, multimedia, localization, and desktop publishing services. Our one-stop globalization solutions enable companies to speak the language of their clients and enter global markets with high quality localized products and services.

Plus Icon


we translate into 180 languages pairs covering almost all languages on the earth.

Accurate Check Icon


certified native translators only, translation plus third party proofreading to control translation quality. Translator evaluation based on the feedback of clients. Knockout translators with 4 or more star rating. 100% money back or retranslate free if complain from the client.

Chronometer Icon


200 words/Hour, 2000 words per day for each translator, 24/7 service. No time difference. 2,000+ translators worldwide standing by for the most mission-critical translation task in the world.

Coin Icon


From $0.06 per word, save up to 50% comparing with the other translation service providers.

Let Us Know Your Translation Needs.

Click on image to change code

Speed-Price Calculator

Professional Human Translation

Get Quote

Free Translation

Machine Translation

Start Here