MarsTranslation Kenmore 17" Microwave
Rated 4.5/5 based on 150 user ratings

Professional Spanish (Latin American) Translator

profile thumb

Cesar Mombelly

Certified Translator

ISO9001:2008 Certified

  • Certified
  • Proofreader
Brown Level


Proficiency in English

Cambridge Degree

Cultural British School

Martínez, Buenos Aires


Certificate of Advanced English

Cambridge Degree

Cultural British School

Martinez, Buenos Aires


First Certificate in English

Cambridge Degree

Cultural British School

Martinez, Buenos Aires

Work Experience

July 2015 - Present day

Verbalizeit, USA

  • Health care/Medical: Trisomy 21, 18, 13 screenings.


July 2015 - Present day

Sensexpress, USA

  • HR content: Direct deposit, driving policy, drug and alcohol consent, Employment application, MVR employee consent, notice of marketplace, policy acknowledgement, pre-employ screen, transitional accommodation.


January 2015 - Present day

AAA Translation, USA

  • Product Information: Double acting baking powder


July 2014 - Present day

Krishna Translations, India

  • Websites: info about
  • Technical: Traffic light modules/pedestrian signals


June 2014 - Present day

Translation Kings, Holland

  • General: Website about online meetings
  • Health care/medical: UV absorbers, anti-oxidants, light stabilizers, flame retardants, optical brighteners.


November 2013 – Present day

LinguaLinx, USA

  • Health Care field: Patient information and safety information for Inderal XL, hypothyroidism, surface cleaners, code of conducts, surveys, questionnaires, consent forms, release forms, Medicaid, Medical, dietary supplements, HMOs. Some clients: AdShore Media, Akrimax Pharmaceuticals, Alphacare, Artistan eLearning, Chapin International, Fidelis Care New York, Integra MLTC
  • Education field: Code of conducts, surveys, questionnaires, release forms, student handbooks, student manuals, discipline, etc. Some clients: La Vernia ISD, Lakeland CSD
  • Various: Garden lights, spray concentrates, forklift safety manuals,





November 2013 – Present day

LingoPro Solutions, USA

  • IT, guides, manuals: Windows 8 guide.


May 2013 – Present day

Capita Translating and Interpreting, Guatemala

  • Food, food safety: Preventive controls, food safety plans, facilities, blades, fridges.
  • Health care, medical: Suction and fluid collection products, waste disposal systems, pumps, tubing and suction handles; Vacation and Sick/Personal time


May 2013 – Present day

Lexiapark, Spain

  • E-learning, biology: Translation of describe the structure of arteries, veins, and capillaries; define the functions of arteries, veins, and capillaries; explain how components are exchanged between blood and tissue fluid; describe the importance of the organic constituents of food: proteins, fats, carbohydrates, vitamins, and fiber; describe the importance of water and mineral ions; indicate the sources of nutrients; explain the factors affecting nutritional requirements; describe the effects of nutrient deficiencies; give examples of the use of preservatives and colorings in foods; explain that respiration involves the release of energy from organic compounds; differentiate between the two types of respiration: aerobic and anaerobic; indicate the type of respiration that releases the most energy; explain the circumstances in which anaerobic respiration occurs in human beings; explain the meaning of the term "oxygen debt"; name the parts of the nervous system and their structures; describe the basic functions of particular parts of the nervous system; define the terms "nerve center" and "nerve"; name the most important structures protecting the nervous system; describe the three types of receptors; define the role of receptors in the body; describe the structure and function of the organs of taste and smell; define genotype, phenotype, gene, allele; discuss Mendel's first and second laws; use a Punnett square; etc.


December 2012 – February 2013

Globalwise, United Kingdom

  • MMORPG, RuneScape: Translation of aprox. 140k words


October 2012 – Present Day

A La Carte Translations, USA

  • Educational field: Parent handbook, School-Parent Compact, Student Discipline handbook, Parental involvement policy
  • Health Care field: Resource Utilization in Dementia (RUD), Patients Rights, Health Surveys
  • Amusement field: 113 booklets and inspection sheets for several amusement rides
  • Military field: CI/HUMINT introduction: HUMINT collector operations, counterintelligence, human intelligence collection operations, assets capabilities and constraints, operational analysis, technical services and support


September 2012 – Present Day

Dokos Translation, Greece


January 2012 – Present Day

viaDelivers, Panamá

  • Health Care field: Code of conducts, surveys, questionnaires, consent forms, release forms, Medicaid, heart failure self management booklet, patient instructions, blood spot testing, brochures, medical plans, anesthesia services, releases from responsibility, prevention of surgical infections, control of diabetes, etc. Some clients: Sutter Pacific Medical Foundation (, Sutter Health (, Partnership Health Plan of California (, Salem Health (, Magellan Health Services (, Costa Contra Health Services (, Owensboro Medical Health System (, Rockingham Memorial Hospital (, etc.
  • Educational field: Code of conducts, surveys, questionnaires, release forms, student handbooks, student manuals, discipline, etc. Some clients: Bellevue School District (, Kent School District (, Bethel School District (, etc.
  • Metal industry: Operation of equipment, safety rules, safety information (


June 2011 – Present Day

Axiom Translations, USA

  • English>Spanish. How to Drive. Young and inexperienced drivers. Talking and texting while driving. Getting your license. Driver license classes. Suspension and the point system. The pedestrian. Motorcycles. Bicycles. Emergency vehicles. Right-of-way rules.
  • English>Spanish. Printers. Line Matrix Printers: specifications, advantages, costs, benefits.
  • English>Spanish. Medical. The Effects of Lumbar Orthoses on the Range of Motion of the Lumbar Spine During Fifteen Activities of Daily Living. Comparison of Motion Restriction and Trunk Stiffness Provided by Three Thoracolumbosacral Orthoses (TLSOs). Comparative Evaluation of Two Cervical Orthoses in Flexion and Extension. The Incidence of Skin Breakdown Associated with Use of Cervical Collars.
  • English>Spanish. Medical. Cochlear Implant System for adults and kids. First steps for searching your options, how to select the right cochlear implant, connecting to a world of sounds.


June 2011 – Present Day

TransEurope, Turkey

  • English>Spanish. Policies. University of California: Policy on Sexual Harassment.


March 2011 – Present Day

Value Points Knowledge Works, India

  • English>Spanish translation. Pharmaceutical. Controlled Substances: Introduction to Secure Practices, Schedule II-V Dispensing Procedures, Identifying Procedures and the Prescribe-Patient Relationship, Fraudulent Prescriptions & Unusual Patient Behavior, Filling and Checking and Audits, Reporting and Troubleshooting.
  • English>Spanish. Technical. Description and details for Acer IconiaW500, Iconia Tab A500, Chromebook SB, Aecom Workbook, Android Honeycomb, Acer Iconia A100/A101: Specifications, How To, manuals, guides, FAQ.


July 2010 – Present Day

Latitude Prime, USA

  • English>Spanish management translation. Integrated Management System Policy
  • English>Spanish medical translation. Standard Product Inserts: Spinal Systems, Minimally Invasive Spinal Systems, Anterior Cervical Plating Systems, Posterior Fusion Systems and Spacer Systems. Description, indications and contraindications. Warning and precautions.
  • English>Spanish technical translation. Acciona Windpower: Instructions, procedures, objectives, scopes, formats, turbine operation.


October 2010 – Present Day

Tethras, USA

  • English>Spanish medial proofreading. Heart Pro App. For iPad.
  • Several iPhone and iPhad applications: Viddy, Light2, Planimeter, Muudio, Maps+, DoDo EGG, Foodish, Our Maps+.


September 2010 – Present Day

Compass Languages, USA

  • English>Spanish medical translation. Blood Products, Blood Group Systems, Physiology and Pathophysiology Serology Transfusion Practice, Carbohydrates, Acid-Base Balance, Electrolytes, Proteins and Other Nitrogen Containing Compounds, Heme Derivatives, Enzymes, Lipids and Lipoproteins, Endocrinology and Tumor Markers, TDM and Toxicology, Quality Assessment, Laboratory Mathematics, Instrumentation, Erythrocytes: Physiology, Erythrocytes: Disease States, Erythrocytes: Laboratory Determinations, Leukocytes: Physiology, Leukocytes: Disease States, Leukocytes: Laboratory Determinations, Platelets: Physiology, Platelets: Disease States, Platelets: Laboratory Determinations, Hemostasis, Hematology Laboratory Operations, Preanalytical and Susceptibility Testing, Aerobic Gram-Positive Cocci, Gram-Negative Bacilli, Aerobic Gram-Negative Cocci, Aerobic or Facultative Gram-Positive Bacilli, Anaerobes, Fungi, Mycobacteria, Viruses and Other Microorganisms, Parasites, Molecular Science, Molecular Techniques, Applications of Molecular Testing, Quality Assessment, Safety, Management, Laboratory Mathematics, Instrumentation and General Laboratory Principles, Education and Communication, Laboratory Information Systems
  • Amazon Kindle Publishing Guidelines: How to make books available for the Kindle platform
  • Hardwood Plywood & Veneer Association: Translation of web page,
  • Tourism and hotels:
  • Several files about different fields. Flyers, panflets, etc.


November 2009 – Present Day

Soluciones Idiomáticas, Costa Rica, UK, Norway

  • English>Spanish medical translation for training and certifying operators to perform the aseptic filtration of solutions; revalidating the Ethylene Oxide sterilization to meet a 12 log biological reduction; the operation of the Ultra-sonic Cleaners; certifying operators to perform the closing of the valve’s leaflet using the polypropylene tool prior to placing the valves into the final sterilization rinse trays; the packaging and steam sterilization of validated loads of critical supplies utilized in microbiological analysis; how to proceed for the sanitization of the process water loop.


June 2009 – Present Day

WeighPack, Canada

  • English>Spanish translation. Website translation (, technical, description of bagging, packaging, weighing and filling machines, scales, conveyors. Technical data, information about the company.


December 2008 – Present day

OROCLEAN, Switzerland

  • English>Spanish medical translation: medicine, dentistry, biology, cytology, health care and dental devices. Information about the way bacteria, virus, priones and fungi develop, multiply and infect other organisms. Cleaning and disinfection of hands, instruments, surfaces, materials and medical devices. FAQs. Processing of instruments and medical devices. Higienical and surgical disinfection of hands and instruments. Infection control measures. Description of disinfectants and cleaning products related to the health care area. Brochures, Website content.


September 2010 – Present day

Erudite Solutions, India

  • English>Spanish translation. Website about boats, stern drives, power heads, lower units and accessories: (
  • English>Spanish translation. Dental savings program.
  • English>Spanish translation. IT. MicroPLCs and NanoPLCs. Expansion units. Analog expansion units. RTD and thermocouple expansion units. CPU option modules. Installation instructions. Configuration. PLC operation. High-speed counter, PWM and pulse train operation.


August 2010

Translators USA, USA

  • English>Spanish medical translation, around 20k words, about the way to prevent, what it is, population at risk, what someone should do: Atrial fibrillation, breast cancer, colorectal cancer, coronary artery disease, diabetes type 1, diabetes type 2, exfoliation glaucoma, hypertension, leukemia, heart attack, obesity, osteoarthritis, peripheral arterial disease, psoriasis, rheumatoid arthritis, systemic lupus erythematosus, ulcerative colitis, lung cancer, melanoma, multiple sclerosis, myocardial infarction.
  • English>Spanish medical translation. Joint issues, treatments, relief, underlying issues, products to lessen pain.



July 2010


  • English>Spanish website translation ( about vertical axis wind turbines, how they work, how are the installed, advantages, products, etc.


July 2010

ETOC Translation Services, Canada

  • English>Spanish website translation ( about extrusions, aluminum& vinyl doors, vinyl outdoor products, roofing tiles, steel doors and frames.


June 2010

James Van Rooyen, Australia


March 2009

Marina Karakanta, Greece

  • English>Spanish translation. Webpage translation (, about music instruments and music industry. Electronics, transducers, pickups, microphones.


August 2009

Spanish Translation Services, USA

  • English>Spanish technical translation. Technical Assistance Agreement for an Oil Pipeline Aerial Surveillance Program.




July 2009 – August 2009

UNAIDS, worldwide

  • Media handbook for HIV vaccine trials for Africa; the “education vaccine” against HIV.


June 2009 – July 2009

Elite Translingo, United States

  • English>Spanish translation. Center/Family Child Care Home Parent Handbook. Non-funded and funded programs, Policies and Procedures. Program Philosophy and Curriculum. Parent Involvement and Education. Funded Child Care and Development Programs.
  • English>Spanish translation. Baseline aptitude assessment. Questions to evaluate skills in Mathematical Reasoning, IT Reasoning, Attention to Detail and Logic Diagramming.


June 12th, 2009 – June 18th, 2009,, Portugal

  • English>Spanish translation. Website translation (,, Content Management Solution, Hosting, Domains, Translations and Localizations. Building of websites and online stores.


May 20th, 2009 – May 27th, 2009

Argan Oils, United States

  • English>Spanish translation. Website translation (, description of products related to biochemistry and chemistry. Articles related to skin conditions like eczema and psoriasis. Translation of ingredients and components of products designed for health and skin care.


September 2008 – May 2009, Spain, Holland

  • English>Spanish translation of a document for a web site devoted to the entertainment world, such as Operas, Singers, Tours, Sports, Concerts, Competitions, Bands, Art and Theatre.


February 6th, 2009 – February 9th, 2009, United Kingdom

  • English>Spanish translation of a 7.500 words document about medical reports (Psychology) about Specific Learning Difficulties (Dyslexia).


February 2009

Troikaa, India

  • English>Spanish translation of a 73.000 words text about sports fitness, physiology and medicine. Description, physiology and functioning of different organs, tissues and systems, such as the heart, liver, bones, muscles, blood, pancreas, nervous system, circulatory system, etc; Description and prevention of diseases such as high blood pressure, asthma, osteoporosis, anemia, etc; Description and functioning of protein, lipids, carbohydrate, vitamins, etc.


August 2008 – September 2008

Urutranslations, Uruguay

  • Spanish>English translation of 90 pages about an environmental impact evaluation project regarding the construction of a hydroelectric dam.


June 2008 – August 2008

Ucables, Spain

  • 200.000 words English>Spanish translation of texts and articles related to technology, mobile phones, computers, car accessories, appliances, software, clothing, airplane modeling, helicopter modeling, watches, alarm systems, infra red camera systems, etc.


December 2007 – February 2008

Mystic Worlds Trading Card Game, Argentina

English>Spanish translation of 20.000 words cards texts, such as spells, mana, creatures, enchantments, situations, places, user’s guide, instruction booklets, etc.

Translators at MARS

Mars Translation is a platform for businesses who are looking for professional translation services. At Mars Translation, we offer high quality translation with fast turnaround time. We have a large group of professional translators supporting more than 70 languages with more than 200 language pairs, covering over 95% of the languages used by Internet users around the world.

Mars Translation integrates linguists and clients from around the world, providing efficient and high quality multilingual services. Our platform lets you work effortlessly with professionals anywhere, anytime.

Mars Translation is becoming one of the leading providers of translation, interpreting, multimedia, localization, and desktop publishing services. Our one-stop globalization solutions enable companies to speak the language of their clients and enter global markets with high quality localized products and services.

Plus Icon


we translate into 180 languages pairs covering almost all languages on the earth.

Accurate Check Icon


certified native translators only, translation plus third party proofreading to control translation quality. Translator evaluation based on the feedback of clients. Knockout translators with 4 or more star rating. 100% money back or retranslate free if complain from the client.

Chronometer Icon


200 words/Hour, 2000 words per day for each translator, 24/7 service. No time difference. 2,000+ translators worldwide standing by for the most mission-critical translation task in the world.

Coin Icon


From $0.06 per word, save up to 50% comparing with the other translation service providers.

Let Us Know Your Translation Needs.

Click on image to change code

Speed-Price Calculator

Professional Human Translation

Get Quote

Free Translation

Machine Translation

Start Here