As more and more business are planning to venture in the global market, need of localization is also mounting. No business can expand its flare in the global market without adopting its business to the requirements of the local market. For this purpose, translation plays an important role, because it helps to make communication and customer engagement more likely. Considering the crucial role of language translation in boosting business in the foreign market, language translation is not as easy as it seems.
A small error in the language translation can burst out all the marketing strategies and customer engagement efforts without giving a warning. So, it is very important for the businesses to choose the right translation services agency. Don’t go for the one who ‘claims’ to deliver well services, but go for the one who actually ‘executes’ well. It is also because your selection will define likelihood of your success.
Below are given some mistakes which are mostly executed by the translators in the translation:
People usually believe that translation is actually translating each word from source language to target language. The fact is: it is not the case. Translation is not the conversion of one word into another language, because every language is different in structure with different meaning system. So, the perfect translation is translation of meanings rather than words.
Language is embedded in the cultural patterns and it cannot be visualized without these patterns. Inexperienced translators usually forget considering this crucial point resulting into big mistakes of hitting directly the cultural clichés. Words acceptable in one language may not be cherished in the other or have different meaning, so it is very important to consider cultural patterns of the targeted language’s audience before going for the translation.
Knowing a language is one thing, knowing every subject of that language is another. Every industry is having its own jargon and language pattern, so a translator who knows medical subject may not know the language of engineering field. Newbies go for translation services in all the subjects without knowing the requirement of the particular subject. So, it is better to go or the translator who is having knowledge and experience in that subject.
A word may take on different meanings in different situations. For example, ‘fighting’ in English means ‘to quarrel’ but it also mean to be courageous and to do effort. It all depends upon the underlying situation. So, a translator who is not having good vocabulary bank may end up translating source language to the target language with inadequately incorporated words. So, it is very essential for a translator to build its vocabulary along with learning another language.
So, it is advisable to go for the translator who promises to consider the above mentioned language translation errors, because that is what defines your future standing.
MarsTranslation provides one of a kind professional Japanese to English document translation services all over the world. All of MT’s
Read More
It is very difficult and tricky to define the most important languages on the globe today. It is because countless
Read More
Every field has its importance, but the medical field is the most critical of all. This is because it deals
Read More
The last three years have been crucial for the Metaverse. Companies like Facebook and Apple are beginning to tailor their
Read More
Learning to speak new languages has always been important throughout history. It just opens up so many possibilities. However, studying
Read More
When you translate to or from the French language, considering linguistic distinctions and dialects, it’s not as simple as translating
Read More
The rising number of diseases and technological advancements have driven innovation and new research in the pharmaceutical and medical fields.
Read More
With the rapid rise of AI-powered translation tools, businesses are now able to overcome language barriers with speed, precision, and
Read More
The importance of language translation solutions in today’s globalized world is well established. The accuracy of translations is the one
Read More
Document Translation
Professional document translation by native expertsApp Localization
Get more downloads by adapting your app for different target marketsVideo Translation
Multilingual translation and subtitling servicesWebsite Localization
Adapt your website into multiple contexts for global reachSoftware Localization
Adapt your software for global usersGame Localization
Reach new players with localized gameplayMTPE
Refine AI translations for natural fluencyBusiness Translation
Professional translation for business documents and websitesDTP & File Conversion
Professional DTP and File conversion, supporting multiple file formatsProofreading
Perfect your content with expert review© Copyright 2026 MarsTranslation