With the closer fusion of cultures across the world, people are getting to touch more corners of other cultures, including music. Rhythms are not enough already; they want to know deeper meanings of songs. You can find many people asking for help translating a song to their languages, answers are vary even far away which is an interesting phenomenon. You can say that people have different attitudes towards arts. But you also have to admit, that the song writer must have only one explanation to his or her song. So, it leads us to the question that how to do a better translation for a song, a poem or a proverb?
Facing a case of a song, you have to find a way to express the original meaning of the lyrics to adapt it to the target audiences. In the specific case of a song, we must find a way to express the original meaning of the lyrics while adapting it to what is often a context complete opposite the original, which is where cultural or historical references of our target audience come into play. There are many instances of songs that lose their meaning or part so greatly from their original lyrics that they end up sounding like totally different songs. And many other songs which are popular in languages other than English end up not having the same sensitivity.
When you are trying to translate a song, we can mention the song’s artistic intention, its identity, so to speak, the context it plays out in, and, sometimes, much as we’d like to avoid it, forgetting about the previous tip and translating literally in order to favor the melody and phrasing. In order to avoid this last point it is recommended that the person translating have knowledge of music, or that the person translating a book or poem also be a writer. We’re not talking about theoretical musical knowledge, but rather knowledge of musical genres, melodies and rhythms, not just contemporary but of all periods.
Translating lyrics can be really challenging, but if we follow certain specific guidelines such as those mentioned above, it could be very pleasing.
This technological world is filled with wonders; the most important of all used widely is computer. Computer is operated by
Read MoreTranslating Your Social Media Posts: Follow These Policies for Maximum Effect The type of information shared on the different social networking
Read MoreA medical paper is of significant importance these days. A thorough knowledge of the medical terminologies is a must for
Read MoreToday the medical knowledge serves outstandingly and makes the exposure of people wider. There are now different dimensions of medical,
Read MoreA business email is specifically an email, which is specially written for your business. Your business address normally includes your
Read MoreReading good books is very important, and the best way of spending free time. There is a very common old
Read MoreInternet fax is, basically, the usage of the internet or your email, in order to not only send but also
Read MoreHow Translation Services Help In Writing a Perfect Resume for a Foreign Company A resume is one of the most important
Read MoreA manuscript is any document that is written by either hand or typed, as opposed to being mechanically printed or
Read MoreDocument Translation
Professional document translation by native expertsApp Localization
Get more downloads by adapting your app for different target marketsVideo Translation
Multilingual translation and subtitling servicesWebsite Localization
Adapt your website into multiple contexts for global reachSoftware Localization
Adapt your software for global usersGame Localization
Reach new players with localized gameplayMTPE
Refine AI translations for natural fluencyBusiness Translation
Professional translation for business documents and websitesDTP & File Conversion
Professional DTP and File conversion, supporting multiple file formatsProofreading
Perfect your content with expert review© Copyright 2025 MarsTranslation