By: Shahzad Bashir Posted on Thu, 23-07-2015
The world's most famous international literary prize has for the first time now, opened up to translations.
The Booker Prize Foundation announced recently that the Man Booker International Prize will be awarded annually on the basis of a single book, translated into English and published in the UK from 2024 rather than every two years for a body of work. In a major push to translation, the £50,000 prize will be shared equally between the author and the translator so as to encourage more publishing and reading of quality fiction in translation.
The growing importance of quality fiction in translation has been highlighted in the 2023 prize. We can find that eight out of ten of the finalists have been originally published in a language other than English.
The prize is usually presented once every two years to a living author for a body of work published either originally in English or available in translation in the English language.
Krasznahorkai, who writes in Hungarian, has been translated by George Szirtes and Ottilie Mulzet, therefore announced he would split the £15,000 translator's prize between the two translators.
Jonathan Taylor, Chair of the Booker Prize Foundation said "One of the persistent observations of Man Booker International Prize judges has been that a substantial body of important literary fiction has not been translated into English. We very much hope that this reconfiguration of the prize will encourage a greater interest and investment in translation". "The new Man Booker International Prize will complement the Man Booker Prize for Fiction by ensuring that all novels published in English in the UK are eligible for one or other of the prizes. Thereby we will encourage the recognition, reward and readership of fiction of the highest quality from all over the world".
Many global companies, foreign governments and Iranian are hoping to see an increase in investment in Iran after declaring the
Read MoreArtificial intelligence has taken a big space in almost every industry. There is also a widespread acceptance that AI is
Read MorePersuasion is all about manipulating other people behavior. At first it might sound immoral but it doesn’t have to be.
Read MoreNow days everyone is searching for good ideas for their company they wanted to be more creative, they wanted to
Read MoreTechnology has now much diverse roots in this age of development. Now it is not wrong to say, that you
Read MoreLocalization is the practice of altering the functional properties of a product and also its characteristics. This is easily done
Read MoreIt is very important to know the fast and fearless front-facing trends of marketing your business in the digital age.
Read MoreNigerian Customer Purchasing Trends – All You Need To Know To Increase Your Sales! Online shopping is one of he many
Read MoreOnline Customer Purchasing Trends – Why the Polish Market Is Good For Your Sales? The Polish consumers are one of the
Read MoreDocument Translation
Professional document translation by native expertsApp Localization
Get more downloads by adapting your app for different target marketsVideo Translation
Multilingual translation and subtitling servicesWebsite Localization
Adapt your website into multiple contexts for global reachSoftware Localization
Adapt your software for global usersGame Localization
Reach new players with localized gameplayMTPE
Refine AI translations for natural fluencyBusiness Translation
Professional translation for business documents and websitesDTP & File Conversion
Professional DTP and File conversion, supporting multiple file formatsProofreading
Perfect your content with expert review© Copyright 2025 MarsTranslation