2025 Offer Request a Quote Today and Grab a $50 Coupon for Free!
By: Shahzad Bashir Posted on Thu, 22-10-2015
Let’s be real for a moment. People always think that being a translator or an interpreter is very easy. They think that being bilingual comes naturally and the professionals are making easy money with their “talent.” However, we translators and interpreters know what it really takes to be good at our job. The seasoned translators and interpreters know how to cope in a new environment, but a new person will be (or can be) intimidated by the profession and how demanding it is.
There are many ways through which these subtle jobs can become too much at times. Meeting deadlines on big projects is hard, so is pleasing the clients and make sure that everything is perfect for the client when the submission time comes. There are tiny little things that can help you work better and allow you a little breathing room when the deadlines are tight and the work is too much. Jot these little advises down because they can help you succeed.
Always keep it in your mind that if this work was this easy, everyone, and I mean everyone, would be a translator or an interpreter.
Simply knowing a different language is not enough. You need to have a certain talent and a decent amount of experience to know which word would be appropriate in a certain sentence. Just like English, every word has multiple meanings. So choose wisely and keep your head on.
Remember that success will come to you slowly. This is no big money scheme. You will not become rich overnight. This job takes dedication, hard work and some of your time. You cannot expect to start getting big projects that will pay you thousands of dollars. You will need experience, credibility, time, credentials and patience to get to that point. Plus, you need to stay up to date about the latest news regarding translators.
You are not a commodity. Also, never stick to a price, once you provide quality work, your rates will be accepted. But only if you have provided enough good work. Remember that success and money will come to you if you are patient enough!
A translator is as good as his words. It is very important for you to have a courteous and kind demeanor. You need to form good relationships with your clients and fellow translators. When you are beginning your work, it is basically word-to-mouth that gets you the much needed projects. Have a positive attitude and always focus on that half full glass. And if you are working online through a freelance web business, make sure that you get a confirmation from the client before you start working on it. You do not want to be conned.
Make plans, but be realistic. Your goals should be achievable. Never expect too much. Always aim for the best and you will get your worth’s due. Lastly, don’t sell yourself too short. You have made this far because you have talent, just because it is not working right now does not mean that it will never work. Keep faith and carry one translating and interpreting.
Also, Read More about this topic in detail:
Neural machine translation is a tool to automate translation through an end-to-end learning mode. It is a neural network of
Read MoreWe know the importance of translation in not just the business world but in the interconnected world we all live
Read MoreThe importance of language translation solutions in today’s globalized world is well established. The accuracy of translations is the one
Read MoreThe global marketplace has become an attractive place for brands and businesses, where they strive to create a presence of
Read MoreWith many languages spoken worldwide, there’s a need for solutions to enable effective communication between people speaking different languages. The
Read MoreWith the increased rate of internet penetration and mobile phone usage, apps are the digital products that we use daily.
Read MoreLanguage contributes to our culture and identity. It shapes our individual and group identities. It shows our social surroundings, upbringing,
Read MoreFor a very long time, films dominated the entertainment industry as the primary source of engagement and storytelling. In the
Read MoreThe long and tiring debate between AI translations and human translators still stands. When it comes to speed and efficiency,
Read MoreDocument Translation
Professional document translation by native expertsApp Localization
Get more downloads by adapting your app for different target marketsVideo Translation
Multilingual translation and subtitling servicesWebsite Localization
Adapt your website into multiple contexts for global reachSoftware Localization
Adapt your software for global usersGame Localization
Reach new players with localized gameplayMTPE
Refine AI translations for natural fluencyBusiness Translation
Professional translation for business documents and websitesDTP & File Conversion
Professional DTP and File conversion, supporting multiple file formatsProofreading
Perfect your content with expert review© Copyright 2025 MarsTranslation