مترجمو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
مدير مشروع
فنانو النشر المكتبي، والترجمة المرئية، والتعليق الصوتي
المترجمون الفوريون والمترجمون الإبداعيون
مديرو تعريب
تحديد نطاق المشروع، واللغات المستهدفة، والمخرجات.
تخصيص إستراتيجية التعريب للنوع والسوق (الأسواق) المستهدفة.
تخصيص فريق التعريب.
اختيار الأدوات والتقنيات المناسبة.
01
استخراج نوع محتوى اللعبة، مثل النصوص والصوت والمرئيات.
تحليل المحتوى للسياقات اللغوية والثقافية والنبرة.
تنسيق دليل أسلوب الترجمة بناءً على مصطلحات اللعبة.
شروط إضافية لبناء مسرد لكل لغة.
02
ترجمة نصوص اللعبة باحترافية إلى اللغة (اللغات) المستهدفة.
تسجيل التعليقات الصوتية المترجمة.
إنشاء أعمال فنية مترجمة لتلبية احتياجات المستخدمين المحليين.
03
إجراء ضمان الجودة باستخدام أدوات CAT المختلفة.
إجراء اختبار جودة اللغة (LQA) داخل اللعبة لحل المشكلات المرئية واللغوية.
إجراء اختبار لغوي إضافي للدقة.
ترجمة مصطلحات اللعبة للعناصر الثقافية
04
دمج المحتوى والتفضيلات المترجمة في التعليمات البرمجية وملفات البيانات للعبة’s.
إجراء المراجعة النهائية للتعريب وبدء النشر.
إطلاق الألعاب المترجمة وتقديم الدعم المستمر.
05
أنت تعمل في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (ICT). تريد العمل على المستوى العالمي. لكن الحواجز اللغوية هي أكبر عائق أمامك.
في MarsTranslation، نساعدك في إزالة هذه الحواجز حتى تتمكن من التواصل بسهولة مع عملائك وشركائك في مناطق مختلفة.
يضم فريقنا لغويين أصليين متخصصين في ترجمة وثائق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. يمكنهم ترجمة ملفاتك الصوتية، أو بياناتك، أو برامجك، أو أجهزتك، أو أي مواد تقنية أخرى بأقصى قدر من الوضوح.
تواصل معنا اليوم للحصول على ترجمات سريعة ودقيقة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.


لن يفهم فريق العمل العالمي لديك وثائق الشبكة، أو أدلة استكشاف الأخطاء وإصلاحها، أو أدلة المستخدم إذا لم يتحدثوا نفس اللغة.
لذلك، يجب أن تكون مستعدًا لطلب ترجمة البنية التحتية للشبكة لتقديم الدعم لموظفيك متعددي اللغات. MarsTranslation هنا لمساعدتك.
بفضل خلفيتهم القوية في تكنولوجيا المعلومات، يفهم مترجمونا اللغة المستخدمة في أجهزة التوجيه، وجدران الحماية، والخوادم، والمحولات، وموازنات التحميل، ومعدات الشبكات الأخرى المتنوعة.
بفضل الخبرة المناسبة، هم المحترفون الذين يُمكنك الوثوق بهم في مشروع الترجمة التالي.
ابدأ مشروعك اليومتعتبر الرقائق أو أشباه الموصلات مكونات حاسمة لأجهزة الكمبيوتر المحمولة والهواتف الذكية وآلاف المنتجات الأخرى. نظرًا لانتشارها الواسع والطلب العالمي المتزايد، يُمكنك بسهولة اكتشاف فرصة هنا.
بصفتنا شركة ترجمة رائدة ، سنساعدك في ترجمة جميع أنواع الوثائق ليمضي توسعك بسلاسة.
لدينا خبرة في الترجمة اللغوية لمجال الرقائق. سواء كنت ترغب في تسويق رقائق الذاكرة، أو المعالجات الدقيقة، أو الدوائر المتكاملة السلعية، أو الأنظمة على الرقاقة المعقدة (SoCs)، فنحن نوفر لك التغطية.
دعونا نتعاون لنأخذ أعمال رقائقك إلى العالم.


لم يكن إطلاق تطبيق قائم على إنترنت الأشياء (IoT) للعالم أسهل من أي وقت مضى. ومع ذلك، قد يؤدي الفشل في ترجمة محتوى منتجك إلى إعاقة اعتماده.
توفر لك MarsTranslation خدمات ترجمة إنترنت الأشياء (IoT) حتى تتمكن من بيع أجهزتك المتصلة بالإنترنت بفعالية في الأسواق الأجنبية، مما يزيد من فرص نجاحك.
يُمكنك توظيفنا لترجمة جميع أنواع مواد إنترنت الأشياء.
هل تبيع منتجك أو خدمتك في مجال تكنولوجيا المعلومات لسوق جديد؟ يمكننا المساعدة.
ستضمن خدمات الترجمة لتقنية المعلومات لدينا أن يعمل برنامجك وأجهزتك وجميع منتجاتك الأخرى باللغة التي يتحدث بها جمهورك المستهدف.
سيساعدك هذا على البيع بفعالية أكبر في الأسواق الأجنبية.


في MarsTranslation، نتميز بتقديم ترجمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأكثر من 230 لغة وأكثر من 800 زوج لغوي. تساعدك ترجماتنا على أن تكون في الطليعة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتطور باستمرار.
مترجمو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدينا هم متحدثون أصليون للإنجليزية والإسبانية، الصينية ، والعديد غيرها. بالإضافة إلى ذلك، لديهم خلفية قوية في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمجالات ذات الصلة.
يعمل جميع المترجمين حصريًا بلغتهم الأم وخبرتهم في المجال التخصصي. وبهذه الطريقة، نضمن ترجمات عالية الجودة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ترضي المستخدمين المستهدفين.
استكشف جميع اللغاتباستخدام ترجمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تدخل أسواقًا جديدة بطريقة ترضي عملائك المستهدفين. يساعدك هذا أيضًا على البقاء متفوقًا على المنافسة. هل أنت مستعد؟ لنبدأ!


Xiaomi هي شركة تكنولوجيا عالمية تنتج وتبيع معدات وأجزاء الاتصالات. اختارت MarsTranslation لمساعدتها في ترجمة منتجاتها 3C ومواد التدريب التقنية بأكثر من 20 لغة.
BOCHU Electronics هي شركة أتمتة صناعية عالية التقنية. جاءوا إلينا يطلبون المساعدة في ترجمة برامج التحكم في القطع بالليزر بين الصينية والإنجليزية و11 لغة آسيوية وأوروبية أخرى.
CompTIA هي المزود الرائد عالميًا لشهادات تكنولوجيا المعلومات للمؤسسات التعليمية. لجأوا إلى MarsTranslation لمساعدتهم في تعريب شهاداتهم ومحتوى التعلم الإلكتروني لأمريكا اللاتينية والبرازيل واليابان وألمانيا.
نحن نعمل مع متحدثين أصليين يعرفون مجالك جيدًا. عملية اختيارنا صارمة للغاية ولا نوظف سوى المترجمين الذين لديهم خبرة لا تقل عن 3-5 سنوات في المجال ذي الصلة. يتيح لنا ذلك ربطك بالخبراء الذين يتمتعون بالخبرة اللغوية والتقنية الممتازة اللازمة للمهمة. فيما يلي عدد قليل من مترجمينا المتخصصين في خدمات ترجمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
استمع إلى ما يقوله عملاؤنا في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عنا. تعبر ملاحظاتهم القيمة عن جودة العمل الذي نقوم به.