Types Of Subtitling Services We Specialize In

At MarsTranslation, we create culturally adapted and accurate subtitles for global audiences. We specialize in creating localized subtitles for films, documentaries, explainer videos, webinars, and educational content.

Servicios de subtitulado en línea para un impacto global

Imagine su video de marketing circulando en redes sociales. ¿Qué pasa si la mayoría de usuarios internacionales no’pueden entender o conectar fácilmente con su mensaje? Una oportunidad perdida, ¿verdad? MarsTranslation le ofrece una solución simple: subtitulado en idiomas extranjeros.

Mediante servicios de subtitulado y traducción de alta calidad, nuestros expertos añadirán una nueva dimensión de accesibilidad, conveniencia y participación a su contenido audiovisual. Trascenderá las barreras lingüísticas y culturales, maximizando su alcance e impacto global. No pierda’esta gran oportunidad de conectar con su audiencia mundial. Permítanos ayudar a que su contenido viral incluya idiomas que sus usuarios comprendan.

Subtitule su contenido
Subtitling software interface
Subtitle your youtube videos

Subtitulado para vídeos con entrega rápida

Subtitulamos todo tipo de vídeos: testimonios, demostraciones de productos, anuncios, vídeos musicales, contenido de e-learning, llamadas Zoom y más. Al hacer que su mensaje no solo se escuche sino también se vea, le ayudamos a mejorar la experiencia para su audiencia multilingüe.

No se preocupe’por plazos ajustados. Garantizamos calidad excepcional con entrega rápida, minimizando tiempos y permitiéndole publicar más vídeos. Contáctenos si necesita subtítulos incrustados o independientes para su vídeoy estaremos listos para cubrir sus necesidades profesionalmente.

Servicios de traducción de subtítulos para cine y TV

Hay una razón’por la que estudios de cine y productoras confían en nuestra empresa de subtitulado. Llevamos años proporcionando subtitulado en línea para películas y programas de TV.

Nuestro equipo incluye traductores y subtituladores nativos, ayudando a clientes como usted a producir subtítulos precisos y bien redactados para personas hipoacúsicas o con dificultades auditivas u oradores de otros idiomas. Si está’creando una experiencia de visualización internacional para sus películas o emisiones de TV, colabore con nosotros hoy mismo. Para conocer en profundidad nuestros servicios de subtitulado para cine.

Subtitling for softwares

Potencie la participación, visibilidad y alcance de sus vídeos

Comience ahora
mobile app localization

Subtitulado de alta calidad para una audiencia global

Ofrecemos servicios de subtitulado de alta calidad para todo tipo de contenido en vídeo incluyendo redes sociales, emisiones, podcasts, e-learning y vídeos online. Nuestros lingüistas se especializan en subtitulado multilingüe para llegar a una audiencia global más amplia.

Nuestro subtitulado multilingüe incluye:

  • logoServicios de subtitulado en francés
  • logoServicios de subtitulado en alemán
  • logoServicios de subtitulado en italiano
  • logoServicios de subtitulado en español
  • logoServicios de subtitulado en portugués
  • logoServicios de subtitulado en griego
  • logoServicios de subtitulado en chino
  • logoServicios de subtitulado en ruso

Consigue subtitulado multilingüe

Subtitulado para demos de producto y más

MarsTranslation es una de las mejores empresas de subtitulado del mundo. Entendemos que necesita difundir e informar a usuarios globales sobre sus productos de software. Nuestro servicio de subtitulado para software hace su contenido más inclusivo, eliminando barreras lingüísticas.

Contamos con lingüistas experimentados especializados en la jerga y terminología compleja de la industria del software. Pueden ayudarle a añadir subtítulos precisos a sus demos de producto, tutoriales, guías de interfaz y cualquier contenido instructivo, educativo o promocional.

Subtitule su software
Video with multilingual subtitles
mobile app localization

¿Cómo realizamos el subtitulado?

Al igual que otras empresas de subtitulado, seguimos un proceso que normalmente implica una serie de pasos, comenzando con la transcripción del diálogo de audio por parte de uno de nuestros profesionales capacitados. Después, sincronizamos la transcripción asignando cada subtítulo al momento correspondiente del vídeo. Nuestros expertos luego traducen el texto al idioma objetivo y lo editan para garantizar precisión y legibilidad.

El paso final de nuestro servicio de subtitulado incluye la incorporación de los subtítulos al vídeo. Hacemos esto utilizando software especializado que ayuda a garantizar que los subtítulos estén perfectamente sincronizados con el diálogo y se muestren en un formato claro y legible. Durante todo el proceso, nuestros expertos trabajan con gran atención al detalle para que sus subtítulos estén traducidos con precisión, sincronizados correctamente y presentados de manera que mejoren la experiencia de visualización de su público objetivo.

Obtenga una cotización gratuita para su proyecto de subtitulado

Obtenga su cotización ahora

Suscríbase a nuestro boletín