Platformer games are built on movement, timing, and momentum. The writing supports all of that. Tutorial prompts need to be short enough to read mid-jump. Level names need to carry personality without taking up too much screen space. Character dialogue needs to feel quick and punchy because that is the energy the genre runs on.
MarsTranslation works with translators who have hands-on experience localizing platformer games across mobile, PC, and console. They understand character limits, interface constraints, and the tonal demands of the genre before they touch a single string. Every project is reviewed for space requirements upfront, and our translators write to fit the game, not just the brief.

Years in the Game Industry
Game Translators
Project Managers
Voice Actors
DTP Specialists
Localization testers
Languages
Our localization covers every player-facing text element in your game, including:

Game and Genre Analysis
Assigning an Experienced Translator
Translation with Cultural Adaptation
Quality Assurance Review and Proofreading
File Delivery and Free Revisions
Game and Genre Analysis
Assigning an Experienced Translator
Translation with Cultural Adaptation
Quality Assurance Review and Proofreading
File Delivery and Free Revisions

We offer platformer game translation into 230+ languages, including:
Our biggest concern was text overflow. Platformers have tight interface constraints and we had seen localization projects completely break the layout before. MarsTranslation flagged every at-risk string upfront and delivered text that fit every single container. We did not have to touch the interface once.
Erik Lindqvist, Lead Developer
The personality of our main character was something we were very protective of. He is sarcastic, quick, and a little absurd. We were worried that would get lost. The French and Spanish translations kept every bit of it. Players in both markets commented on how fun the writing felt, which is exactly what we were hoping for.
Camille Fontaine, Creative Director
We needed eight languages for our launch window and had a tight deadline. MarsTranslation delivered everything on time, and the consistency across languages was impressive. One agency, one point of contact, eight languages done properly. It made the whole process manageable.
Yusuf Adeyemi, Publishing Lead
What I appreciated was that they understood the genre before they started. They knew that a tutorial prompt in a platformer needs to be short enough to read before the player falls off a ledge. That kind of awareness is rare, and it saved us a lot of revision time.
Yuki Nakamura, Product Manager
Pricing is based on word count, language pair, and content type. Platformer games tend to have moderate word counts with a strong emphasis on interface and character text. Projects start from $0.88 per word. Reach out for a free estimate, and we will get back to you within 24 hours.
This is one of the first things we address. During our initial review, we identify every string that has a character limit or space constraint. Those strings are flagged, and the translator is briefed on the exact limits before work begins. Every constrained string goes through an additional check during quality assurance before delivery.
Most platformer game projects are delivered within 2 to 5 business days. For multilingual launches or games with a high volume of character dialogue, we will agree on a delivery schedule upfront so your pipeline stays on track.
Yes. We keep your glossary and style guide on file so every new level pack or update stays consistent with the original. Send us the new strings, and we take it from there.
We work with whatever you are already using, including .json, .xml, .csv, .xlsx, Unity localization tables, Unreal Engine string tables, and most custom formats. Files come back integration-ready, formatted exactly as they went in.