All games have a certain cultural background. A game based on a specific cultural background can adapt to the linguistic and cultural customs of other regions via localization to the regional language.
Game localization is the process of customization of games in different local markets to adapt to the local culture and language. Localization is undoubtedly the most effective way to tap into the global market and reach out to more game players. A large number of gamer don’t download a game unless it is in their native language. The advantages of Game Localization includes:
You, an outstanding programmer, develop a game. And are about to launch it now. You calculate, given the price is 1 USD for each download. At the moment there are about 7.5 billion people living on the earth. Not everyone plays games, of course. If 50,000 customers download your game, you will become very rich.
However, you won’t be able to reach that customer base. A game in English language will reach only 27 % of the market, and if you want to conquer the entire market base, which languages will you choose? It depends on the game and the platform.
You can translate the game to Simplified Chinese and Japanese. Or translate it to Spanish and Brazilian Portuguese. Maybe a Russian and Turkish translation. Or translate to German, French and Italian. You can increase your market base via Game localization and reach a larger market base. For more information, Visit www.marstranslation.com or contact our mail address at: Click Here
In order to increase sales, you need to increase downloads. Therefore, you need to expand you target market to increase downloads. Localization helps to achieve this goal. In other words, to go global is to go local.
Localization is a simple way of increasing user satisfaction. Having a multilingual gaming interface will make users feel like your game is specifically made for them. Localization can eliminate the player's confusion about the videogames plot and controls. This helps establish a special connection between developers and users.
In general there are two ways to localize. The first is to take the initiative, make strategic decisions, and be predictable. In this case you choose which countries, and what languages you want to go for. The second method is reactive. For example, get some players' suggestions and feedback. Both methods will eventually make the game more competitive in the international market.
Localization is a way for you to avoid "other" translations, or revisions via piracy. If you, as a developer translate and localize, then it is easier for you to keep control of the translation quality of your game. If you plan to localize, do not arrange it in the final stage of development, but use a specialized localization vendor and localize it as a part of the project.
Localization as a part of the process will save you time and money rather than changing the text and translating it once the game is done. If one language can have a great impact, then imagine the impact of multiple different languages.
Users have the ability to influence your ranking. Language misunderstandings can lead to players writing negative reviews for the game. It takes a lot of time and effort to overcome this kind of feedback.
However, if the application is translated by a professional translator, the user will not see aforementioned errors and will give positive feedback. Positive feedback from different countries will make app stores pay more attention to your product. This will lead to your app having a higher potential of showing up in App Store searches which will ultimately result in getting more customers.
Many global companies, foreign governments and Iranian are hoping to see an increase in investment in Iran after declaring the
Read MoreArtificial intelligence has taken a big space in almost every industry. There is also a widespread acceptance that AI is
Read MorePersuasion is all about manipulating other people behavior. At first it might sound immoral but it doesn’t have to be.
Read MoreNow days everyone is searching for good ideas for their company they wanted to be more creative, they wanted to
Read MoreTechnology has now much diverse roots in this age of development. Now it is not wrong to say, that you
Read MoreLocalization is the practice of altering the functional properties of a product and also its characteristics. This is easily done
Read MoreIt is very important to know the fast and fearless front-facing trends of marketing your business in the digital age.
Read MoreNigerian Customer Purchasing Trends – All You Need To Know To Increase Your Sales! Online shopping is one of he many
Read MoreOnline Customer Purchasing Trends – Why the Polish Market Is Good For Your Sales? The Polish consumers are one of the
Read MoreDocument Translation
Professional document translation by native expertsApp Localization
Get more downloads by adapting your app for different target marketsVideo Translation
Multilingual translation and subtitling servicesWebsite Localization
Adapt your website into multiple contexts for global reachSoftware Localization
Adapt your software for global usersGame Localization
Reach new players with localized gameplayMTPE
Refine AI translations for natural fluencyBusiness Translation
Professional translation for business documents and websitesDTP & File Conversion
Professional DTP and File conversion, supporting multiple file formatsProofreading
Perfect your content with expert review© Copyright 2025 MarsTranslation