2025 Offer Request a Quote Today and Grab a $50 Coupon for Free!
Did you know that Malay’s official name is Bahasa Malaysia? Did you know that it is basically a parent language of Bahasa Indonesia? Pretty neat, huh? When it comes to multilingual translation services, translators are very particular about what they translate and which language they translate, especially when it comes to website translation. As Malay is a widely spoken language with many dialects, the translators have to work extra hard to make sure that the website translation is perfect and has no flaw.
Localization is a big issue, but if the translation is done right, there is no way your translation will have any flaws. While translating a Malay website, the translator will need to determine which script the client wants you to use. There are two styles of Malay scripts Jawi and Rumi.
Although, at one time, Malay was written in the Jawi Script, but today it is written in the Rumi Script which is Latin based. There are movements to revive the Jawi Script, but Rumi Script is largely used throughout the country.
Using the Rumi script is very easy (and most preferred) for website translation because it uses the English alphabets. As most online translation services know, English is the second language of Malaysia, both of these languages have a lot of similarities. However, there are a few consonants that are used differently in Malay language. Some alphabets are always present at the end of certain words. For example, if you are using an Arabic loan word in Malay language, you will need to write a “q” at the end of the word. For all the other loan words, the Malay language principles require you to use “x” or “v” in the words.
Global translation services allow the clients to choose which version of Malay they want to use because both Rumi and Jawi are spoken widely. Malaysians, Indonesians and many other nationalities, including Singapore use this language. Usually, both of them are used simultaneously, however, if the client wants to use only one of them, it is better to allow the client to make an informed decision.
Neural machine translation is a tool to automate translation through an end-to-end learning mode. It is a neural network of
Read MoreWe know the importance of translation in not just the business world but in the interconnected world we all live
Read MoreThe importance of language translation solutions in today’s globalized world is well established. The accuracy of translations is the one
Read MoreThe global marketplace has become an attractive place for brands and businesses, where they strive to create a presence of
Read MoreWith many languages spoken worldwide, there’s a need for solutions to enable effective communication between people speaking different languages. The
Read MoreWith the increased rate of internet penetration and mobile phone usage, apps are the digital products that we use daily.
Read MoreLanguage contributes to our culture and identity. It shapes our individual and group identities. It shows our social surroundings, upbringing,
Read MoreFor a very long time, films dominated the entertainment industry as the primary source of engagement and storytelling. In the
Read MoreThe long and tiring debate between AI translations and human translators still stands. When it comes to speed and efficiency,
Read MoreDocument Translation
Professional document translation by native expertsApp Localization
Get more downloads by adapting your app for different target marketsVideo Translation
Multilingual translation and subtitling servicesWebsite Localization
Adapt your website into multiple contexts for global reachSoftware Localization
Adapt your software for global usersGame Localization
Reach new players with localized gameplayMTPE
Refine AI translations for natural fluencyBusiness Translation
Professional translation for business documents and websitesDTP & File Conversion
Professional DTP and File conversion, supporting multiple file formatsProofreading
Perfect your content with expert review© Copyright 2025 MarsTranslation