MadCap Flare Multi-language Manual Translation

By: Admin Posted on Mon, 22-08-2016

Blog Image

Keywords: MadCap Flare, SDL Trados Studio, Multi-language Manual Translation, Machine Translation, Manual Comparison, File Comparison, File Extraction, File Merge

1. Requirements

  1. Getting the source files
    • Three English MadCap Flare Product Guides: A_EN, B_EN and C_EN
    • Three Chinese MadCap Flare Product Guides: A_EN, B_EN and C_EN
    • Three Japanese MadCap Flare Product Guides: A_EN, B_EN and C_EN
    • Three Korean MadCap Flare Product Guides: A_EN, B_EN and C_EN
    • MadCap Flare Product Guide , the translated SDL Trados TM Library in Chinese, Japanese and Korean
  2. Extract the relevant documents from the three English MadCap Flare Product Manuals according to the client's requirements, then merge into a new English MadCap Flare Product Manual: New_EN Manual.
  3. After customer revised the New_EN Manual, you can translate it into Chinese, Japanese and Korean.

2. The aim

  1. The advantages by using engineering translation:
    • Reduce the manual development costs
    • Reduce the cost of human translation

3. Solution

MadCap Flare Multi-language Manual Translation